Petr Zelenka legújabb ősbemutatója igazi különlegesség, amely a klasszikus és népszerű irodalom legjavát ötvözi. A PesText fesztivál keretein belül a világirodalom kiemelkedő művei állnak a középpontban, lehetőséget adva a közönségnek, hogy felfedezze a g


A kiemelt fellépők sorában szerepel majd Christoph Ransmayr, valamint Karin Smirnoff, aki a Millennium-krimisorozat folytatásáért felelős. Emellett Joanna Concejo is jelen lesz, aki Olga Tokarczuk műveinek illusztrálásáról ismert.

Május 7-10. között ismét a világirodalomé lesz a főszerep Budapesten, a PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztiválon. Számos világhírű szerző látogat el a Három Hollóban és az MNMKK Petőfi Irodalmi Múzeumban zajló programsorozatra. A fesztivál kiemelt fellépője lesz Christoph Ransmayr, a kortárs német nyelvű irodalom egyik legnagyobb alakja; Petr Zelenka, a Magyarországon is jól ismert cseh drámaíró; Karin Smirnoff svéd szerző, aki a Millennium-krimisorozat folytatását jegyzi, valamint Joanna Concejo illusztrátor.

A PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztivál idén már hetedik alkalommal várja az érdeklődőket, amelyet a MISZJE (Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület) szervez, a Magyar Kultúráért Alapítvány támogatásával és a Petőfi Kulturális Ügynökség együttműködésével. A rendezvény május 7-10. között zajlik, ahol a látogatók irodalmi beszélgetések, felolvasások, műfordítói workshopok és izgalmas kiállítások keretein belül mélyebben elmerülhetnek a kultúra világában.

A fesztivál megnyitó eseményeként egy egyedülálló kiállítás nyílik az MNMKK Petőfi Irodalmi Múzeumban (MNMKK PIM), ahol a látogatók Joanna Concejo lengyel illusztrátor lenyűgöző műveit csodálhatják meg május 7. és 31. között. Concejo olyan mesés könyvek vizuális világát teremtette meg, mint az Az elveszett lélek vagy a T mint tenger. Ezen kívül, a Három Holló helyszínén izgalmas programok várják az érdeklődőket május 8-10. között.

A fesztivál programjában kiemelkedő szerepet kap Christoph Ransmayr, akinek a neve már régóta összefonódik a kortárs német nyelvű irodalom legnagyobb alakjaival. Ransmayr legismertebb művei, mint az "Egy félénk férfi atlasza", "Cox" és "A repülő hegy", mélyen rezonálnak az olvasókban, és izgalmas gondolatokat ébresztenek. A cseh drámairodalom egyik meghatározó képviselője, Petr Zelenka is jelen lesz, akinek művei, mint a "Hétköznapi őrületek", "Beckham - Anglia legnagyobb szexbotránya" és "Shot", már több magyar színház színpadán életre keltek. Ezen kívül a svéd irodalom kedvelői örömmel találkozhatnak Karin Smirnoffal is, akinek sokszínű írói tevékenysége a Jana Kippo-trilógiának köszönhetően a magyar közönség számára is ismerősen cseng. Smirnoff emellett a világhírű Millennium-krimisorozat folytatásáért is felelős, legújabb darabja, "A lány, akinek semmi sem drága", izgalmas új fejezetet kínál a történet rajongóinak.

A PesText fesztivál hűen őrzi az irodalom és a társművészetek iránti elkötelezettségét, így idén sem marad el a színházi élmény, amely a Fifty című darab felolvasószínházi ősbemutatójával érkezik. Petr Zelenka művében Dávid, az ötvenes éveiben járó, elvált építész mindennapjait és életének sodródásait követhetjük nyomon, ahogy a sors hullámain navigál. A magyar közönség először hallhatja ezt a különleges alkotást Keszég László rendezésében, Csoma Bori mesteri fordításában, amelyet a MATE Rippl-Rónai Művészeti Intézet harmadéves színművész hallgatói adnak életre.

Az olvasás igazi élménye abban rejlik, hogy időt szánunk rá, és megengedjük magunknak a megnyugvást. Ezt valljuk, és tapasztalataink alapján is így érezzük.

Irodalmi fesztiválunk célja, hogy egy igazán olvasóbarát atmoszférát teremtsünk, ahol a programok túlkínálata helyett a szerzők és az olvasók közötti személyes találkozásokra, szakmai kapcsolatok kialakulására, valamint tartalmas beszélgetésekre és kedves gesztusokra fókuszálunk. Éppen ezért szentelünk egy-egy teljes estét több kiváló szerzőnknek, mint például Joanna Concejo, Christoph Ransmayr és Petr Zelenka. Ezt így fogalmazta meg Varga Betti, a PesText főszervezője.

Keresztes Balázs, a Petőfi Kulturális Ügynökség külügyi programjainak vezetője hangsúlyozta, hogy a PesText immár közel egy évtizede az ország legkiemelkedőbb és legnépszerűbb irodalmi eseményei közé ékelődött be.

A PesText egy olyan esemény, amelyet nem érdemes kihagyni a világirodalom alakulásának figyelemmel kísérői számára. Legyen szó akár a populáris, akár a magasirodalmi alkotásokról, ez a rendezvény minden érdeklődőt lenyűgöz.

Ez a programsorozat a világirodalom ünneplésének színtere, ahol nem csupán a szerzők, hanem a művek közvetítői is középpontba kerülnek. A műfordítók, kiadók, tolmácsok és kulturális szakértők munkája is hangsúlyt kap, így gazdagítva az esemény jelentőségét. Idén Adamik Lajos fordításában Christoph Ransmayr és Földényi F. László párbeszéde olyan intellektuális élményt kínál, amely valószínűleg mérföldkőnek számít majd a PesText történetében" - tette hozzá.

A fesztivál programjában számos figyelemre méltó előadó szerepel, köztük az eredeti stílusával kitűnő horvát író, Olja Savičević Ivančević, akinek műve, az „Így távoznak a kovbojok” már sokakat elvarázsolt. A feszített, mégis érzékeny prózájáról ismert francia-dél-koreai szerző, Elisa Shua Dusapin, aki a „Tél Szokcsóban” és „A pacsinkógolyók” című könyveivel hódította meg az olvasókat. A fiatalok kortárs irodalmában új színt hozó David Almond is világít a fesztivál színpadán, míg Clare Leslie Hall, a „Sebzett lelkek” című történelmi bestseller szerzője, szintén figyelemre méltó hozzájárulásával gazdagítja az eseményt.

Beszélgetéseik során olyan kiemelkedő hazai irodalmárok, újságírók és kulturális szakemberek fognak részt venni, mint Földényi F. László, Ladányi István, Pacskovszky Zsolt, Patat Bence, Révész Emese, Ruff Orsolya és Szalay Henrietta.

"Egy kiváló fordítás nem csupán nyelvi átkonvertálás. A műfordító olyan láthatatlan kapu, amely összeköti a különböző kultúrákat, és új horizontokat tár fel előttünk."

Patat Bence, a hazai műfordítás kiemelkedő alakja, aki már évtizedek óta híd szerepét tölti be az északi irodalom és a magyar olvasók között, így fogalmazott: "A tavaszi PesText fesztiválon Karin Smirnoff svéd íróval fogunk beszélgetni a nordic noir műfaj varázsáról, a kísérleti szövegnyelvek jelentőségéről, valamint a családi traumák hatásairól. Emellett arra is rávilágítunk, miért olyan lenyűgöző a skandináv kultúra és társadalom." A műfordító megjegyezte, hogy "az északi irodalom gyakran egy letisztult stílussal operál, ami azonban nem mentes a pszichológiai mélységektől – sőt, éppen ellenkezőleg. Smirnoff mesterien ötvözi a kegyetlen és sötét témákat a fekete humorral, ami segít enyhíteni a drámai helyzetekből fakadó feszültséget."

A pódiumbeszélgetések szokás szerint idegen nyelven zajlanak majd, ám a szervezők minden esetben biztosítanak tolmácstechnikát a közönségnek. A helyszínen megvásárolhatók lesznek a szerzők kötetei és dedikálásra is lesz lehetőség. A program Facebook-eseménye itt látható.

Related posts